ЗАВЕЩАНИЕ С ТОГО СВЕТА

«Йокнапатофа» — фантазии У. Фолкнера в «Маяковке»

DSC07727

Небольшие домишки, костел со шпилем, взмывающим к небу, дымящий паровоз  по железной дороге , река, повидавшая немало на своем веку – вот, пожалуй, и всё, чем примечателен этот крошечный городок, DSC07919

вполне умещающийся на ладони. Здесь, как и в любом другом захолустье, каких полно на юге США, с утра до ночи трудятся, зарабатывая себе на хлеб, радуются и страдают, любят и ненавидят, женятся, растят детей и умирают.

DSC07696

В большой семье фермера Бандрена горе – умерла его жена Адди Бандрен, которая завещала похоронить ее в сорока милях от дома в ее родном городе рядом со своими родственниками. Деревянная повозка, запряженная мулами, медленно движется по пыльным дорогам, преодолевая множество препятствий. Десять дней вдовец со своими детьми будут везти гроб с телом, выполняя завещание покойной, преодолевая бурную, извилистую реку с разрушенными мостами, где тонут люди и живность. Ехали они весь день, в сумерки добрались до того места, где должна быть переправа, а моста там уже и нет.

DSC07733

Старожилы никогда не видели, чтобы река так поднялась, а дождь и не думал переставать. Глава семейства Анс Бандрен не уставал повторять, что его избрал Господь, потому что кого он любит, того наказывает, а на небесах все люди будут равны, «и кто имеет, у того отнимется, и дано будет Господом тому, кто не имеет». Гроб с телом вначале упадет в реку, потом чуть не сгорит в сарае…

DSC07723

Умершая Адди тоже не молчит, время от времени рассказывая о своей тяжелой прошедшей жизни, наполненной тайнами. Эту не то правдивую, не то  придуманную историю в 1930 году подсмотрел Уильям Фолкнер и написал роман «Когда я умирала». Ему не раз приходилось бывать в этих местах на юге США и, чуть изменив карту американского юга, он добавил к штату Миссисипи еще один несуществующий округ Йокнапатофа, составив свою географическую карту:

DSC07714

«Йокнапатофа. Площадь около 2400 кв. миль. Население — 15611 человек (белых — 6298, афроамериканцев — 9313). Единственный хозяин и повелитель — Уильям Фолкнер». Художественный руководитель «Маяковки» Миндаугас Карбаускис решил отправиться и уже не в первый раз вслед за великим писателем-философом в несуществующий округ Йокнапатофа. Впрочем, почему несуществующий? Очень даже реальный и узнаваемый. Анс Бандрен, например, не раз сетовал, что «дорогу так провели, чтобы бродячее несчастье мимо не прошло, в мою дверь заглянуло, да еще придавили налогом.

DSC07732

… Тяжело человеку в этом краю, тяжело. Восемь миль трудового пота смыто с Господней земли, а ведь Господь сам велел его тут пролить. Нигде в нашем грешном мире не разжиться честному работящему человеку». Режиссер Карбаускис Миндаугас впервые обратился к роману «Когда я умирала» в 2004 году, поставив его в «Табакерке» с Евдокией Германовой в заглавной роли.

DSC07743

Постановка стала лучшим драматическим спектаклем сезона и завоевала две «Золотые Маски» и премию «Хрустальная Турандот». Сегодня худрук «Маяковки» вернулся к Фолкнеру  вместе с артистами театра и студентами своей Мастерской в ГИТИСе, представив роман из монологов под названием «Йокнапатофа». Увидев на афише небольшой городок на ладони с таким необычным именем, наверняка заинтересуешься, что же там произошло?

DSC07745

А случилось здесь, действительно, немало удивительного: мы увидим мир глазами двадцати героев, у каждого из которых своя история, которая настолько правдива, что сложно в неё не поверить. Повозка с мулами везет гроб с их умершей матерью, они же вопреки горю, преодолевают различные препятствия, веря в то, что жизнь на земле с уходом близкого не заканчивается, а к смерти относятся  как к неизбежности — стойко и мудро.

DSC07742

Семейство Бандрен обычные, неприметные, погруженные в свои дела и борьбу за выживание люди. Однако, в тяжелых обстоятельствах, что выпадают на их долю, они делают всё для того, чтобы выжить и выполнить свой долг. «Человек обязан быть сильнее обстоятельств», — уверены они. Мелодии в стиле кантри, повсюду сопровождают семью Бандрен, словно подтверждая мудрое спокойствие героев. «Роман Фолкнера сложный, и в нем было трудно разобраться, — говорит актриса Юлия Марычева, сыгравшая умершую Адди Бандрен. — Стало легче, когда мы начали работать, каждый стал подробно разбирать свой персонаж. В тексте большой простор для фантазии». «Фолкнер автор вселенского масштаба — он любит людей, в них неимоверная глубина», — говорит актриса театра им. Вл. Маяковского Наталья Филиппова — исполнительница роли Коры Талл — религиозной соседки семейства Бандрен. Миндаугас Карбаускис ведет незатейливый и в то же время вдумчивый разговор о человеческом бытии, взаимоотношениях людей, отношении к смерти, любви к жизни. «Йокнапатофа» в переводе с языка индейцев племени чикасо означает «вода, текущая по равнине». Автор романа и режиссер спектакля подтверждают, что наша жизнь — та же вода, текущая по равнине. «Темный, густой поток бежит перед нами. Неумолчным тысячеголосым шепотом разговаривает с нами; желтая гладь в жутких рябинах недолговечных водоворотов; немо и многозначительно они сплывают по течению и пропадают…»

Фото автора.

 Видео: фрагменты спектакля

 

 

 

 

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.